ach campa
Paleografía:
ach cämpa
Grafía normalizada:
ach campa
Traducción uno:
no saber dónde
Traducción dos:
no saber dónde
Diccionario:
Carochi
Contexto:NO SABER DONDE
achcämpa omotztilitëhuac in notàtzin = no se donde se ha ido mi Padre (reverencial) (3.15.2)
Achcämpa öitztëhuac in nopiltzin = no se donde se ha ido mi hijo (3.15.2)
--Campa moyetzticà in Tlàtoäni, cämpa omohuïcac? --achcämpa = --Donde está el Gouernador, donde fue? --no se donde (5.1.2)
achcämpa [o] achcanin = no sé dónde, [negación para responder cuando] no sabemos lo que se pregunta (5.1.2)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä--